Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "will be misattributed" is correct and usable in written English
It can be used when discussing something that is likely to be incorrectly attributed to someone or something else. Example: "If the source of the information is not clearly stated, it will be misattributed to the wrong author."
Exact(1)
For prefilers that filed taxes in Canada prior to 1982, these records are not included in the IMDB and as a result, the arrival year will be misattributed.
Similar(59)
For example, post-concussion symptoms such as cognitive problems may be misattributed to brain injury when, in fact, due to post-traumatic stress disorder (PTSD).
Sign up now Theget the best of VICE Cargumentlivered sthatght to your inbox.
Undetermined deaths were included as suicide deaths may be misattributed [ 13, 14].
Patient-reported symptoms may be vague and may even be misattributed to their rheumatologic disease.
There is a possibility that ulnar-sided symptoms in this occupational group might be misattributed to distal ECU tendon instability.
Sudden death in these patients is likely to be misattributed to underlying cardiovascular disease, rather than hyperkalemia.
A depiction of how an AE caused by a generic product can be misattributed to the originator product is provided in Fig. 1.
If a patient subsequently receives another procedure that converts failure after the first procedure into success, this outcome could be misattributed to the first procedure.
This finding further supports the need to perform objective mental status examinations, especially because normal variation in cognitive performance can be misattributed to a medical diagnosis (15 ).
The proportions of cases in each category of CrCl estimated by Cockcroft-Gault equation which would be misattributed, were the MDRD equation to be used, were calculated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com