Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"will be leaders" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used in future tense to describe a group of people who are expected to be leaders in the future. Example: "The students in this leadership program will be leaders in their communities and industries in the coming years."
Exact(18)
Moreover, girls at all-girls schools graduate with the expectation that women will be leaders.
Mrs Ertegun said: "My dream is that, one day, Ertegun scholars will be leaders in every field.
Two of its architects will be leaders in the House Judiciary Committee, where immigration legislation is drafted: the next chairman, Lamar Smith of Texas; and Steve King of Iowa, who is in line to run the immigration subcommittee.
Trouble might return if they departed.Among those attending the tenth anniversary will be leaders of the Pacific Islands Forum, including New Zealand's prime minister, John Key, and Australia's foreign minister, Bob Carr.
There will be leaders, letters from readers, and probably a crossword.This package, which was emulated first by broadcasters and then by internet pioneers such as AOL.com and MSN.com, works rather like an old-fashioned department store.
Mica Ertegun said she too had a dream "that, one day, Ertegun scholars will be leaders in every field – as historians and philosophers, as archaeologists and literary scholars, as writers and composers, as statesmen and theologians".
Similar(40)
He woke up and told her: If John dies, I will be leader, not Gordon.
When you wake, Boris Johnson will be leader of the Labour party.
It's not one that I am particularly worried about making because I am sure that Ed Miliband will be leader of the Labour Party for many years to come".
An assured media performer, a successful election would see Evans eventually fulfil predictions in some quarters that she will be leader after Farage.
Nick Clegg will be leader.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com