Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "will be incorrect" is grammatically correct and can be used in written English.
It is used when talking about something that is to happen in the future that is not correct or accurate. Example: If you do not double-check your work, your answer will be incorrect.
Exact(42)
Jim Saccomano, the Broncos' spokesman, insists that any future references to Mile High will be incorrect.
In a skating competition, one-quarter of the time the placements will be incorrect.
This not only offers an affront to southpaws everywhere, but also assures that the policies of the next president will be incorrect as they are signed into law.
In this time the system will not function as intended because its knowledge of interface positions will be incorrect.
It is to be expected that some parts of disparity map, especially within the challenging automotive environment, will be incorrect.
If the videos with strong motion contrast do not comply with the assumptions, the computed saliency map will be incorrect.
Similar(18)
However, if these issues are ignored and the assumptions of classical statistical inference are violated, the analytic results will likely be incorrect.
But this will all be incorrect.
An accurate track forecast is important, because if the track forecast is incorrect, forecasts for intensity, rainfall, storm surge, and tornado threat will also be incorrect.
A potential weakness of this approach, however, is that if a miRNA has an incorrectly predicted start site, then the predicted seed sequence will also be incorrect.
Despite R osetta's success in producing accurate and precise models, some of its predictions will necessarily be incorrect, whether due to imperfections in the statistically derived energy function or to practical limits on exhaustive sampling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com