Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Bands that will be in motion during Carnival introduce their showpieces while staying stationary, allowing listeners to savor full-length performances.
One will show the time alongside a brightly lit flower, butterfly, or jellyfish; these will be in motion, against a black background.
Dozens of specific actions are already under way, several will be completed within weeks, and all will be in motion "by the time the next secretary of state takes office," he said.
Criminal proceedings will be in motion against Sepp Blatter (above), Fifa's president; and Blatter and Michel Platini, head of Uefa and Blatter's would be successor, will have been banned from football for eight years.
The only difference here is that driverless cars will be in motion and, at least on highways, within sight of other cars.
Similar(55)
Until Election Day, the president will be in nearly constant motion, flying to three states a day, as he works furiously to lock down what his campaign insists are narrow but durable leads.
They are reminiscent of the studio portraits by photographers Malick Sidibe and Samuel Fosso, and similar compositions will be in place for Fashion in Motion.
He will be in pain just through the motion of his leg going up over the top of the pedals, and just thinking about it is absolutely horrendous.
To change diagonals, remain seated for one extra stride, so when you rise from your seat it will be in sync with the forward motion of your horse's (new) inner hind leg and outer front leg.
As the foot is brought to a stop, inertia will be in the same direction as the motion of the foot (i.e. up).
Since the sensors used by the Scorpio are too inaccurate to group obstacles accurately, and the single-threaded onboard processor ensures the platform will not be in motion when the algorithm is being computed, the VPH+ algorithm will be modified with suitable constraints to better fit the Scorpio platform.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com