Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "will be huddled" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a future situation where a group of people will gather closely together, often for warmth or to discuss something privately. Example: "During the storm, the children will be huddled together under the blankets, sharing stories to pass the time."
Exact(5)
But what Britain chooses has a huge impact on the rest of Europe – all over the Continent people will be huddled around their television screens, eagerly anticipating the final result.
By the time the fruits of this new labour are ripe, he will be huddled round the fire in his apartment in the Alps, enjoying his retirement and his much-publicised nest egg.
The venue holding the conference is so small that reporters covering the event will be huddled around a TV airing the remarks from a separate room and will not be able to direct questions to the participants.
And when the next major event happens, an increasing number of us will be huddled around our computer screens, watching.
Here's what we know: Come March 31st, all Sprint retail employees will be huddled around their computers, tuning into a meeting we've heard called "top secret", "mandatory", and "company-wide".
Similar(55)
While Mrs. Clinton tours the American pavilion on the vast fairgrounds of the Shanghai Expo this weekend — the main event during her stop here — her aides will be huddling elsewhere, making the case that China must back punitive measures against the North.
While fans of the Broncos and Seahawks will be huddling outside in chilly temperatures to stay warm, some 108 million of us will tune in to watch in the comfort of our homes.
We'll never look for new or better things because we'll be huddled by the fading flame of once-great shows we used to love.
If you need me, I'll be huddled up in my apartment, looking over RCWs.
I'll be huddling in the cold and wishing I was still in Florida.
The liberal elites, however, will undoubtedly be huddling privately to discuss the matter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com