Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "will be galvanized" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a future action where something will be strengthened, stimulated, or made more active, often in a metaphorical sense. Example: "The community will be galvanized by the upcoming event, inspiring everyone to participate and contribute."
Exact(3)
The big day nears, and people will be galvanized to pull a lever and try to shape history by issues large and minute — the war, immigration, gay rights, automobile air fresheners.
And then there is the effect of what Jacques DeGraff, president of the New York chapter of the National Action Network, the Rev. Al Sharpton's political organization, and an adviser to Ms. Gotbaum, called the "X-factor" of the election: the impact of people who will be galvanized to vote, perhaps for the first time, by the many insurgent City Council candidates.
My recent conversations with relevant people in Pakistan reveal consensus on the view that the Taliban will be galvanized if they are convinced that American resolve is weakening.
Similar(53)
Mrs. Roukema said the challenge will be to mobilize the party's moderate base in the same way that conservatives seem to be galvanized.
They needed to be galvanized.
The nation's conscience must be galvanized.
If we cannot shake the complacency of the powerful, satirists will be even more galvanized by the public's deep distress about the health of the economy, media, and democracy.
It may be doubly odd to portray as tender a building that will be encased within tough galvanized zinc.
The BigBelly, which is made of galvanized steel, will be installed at Atlantic Avenue beach in June.
Thomas is galvanized by the discovery, at first assured that he will be hailed as the town's hero when his report is published in the newspaper, with all those exclamation points in place.
With the moiré patterns that will glimmer across its galvanized surface, I expect that the skin will be nearly as veil-like as glass.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com