Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
The center's supporters say it will be financed through an independent "trust fund".
Construction will be financed through a bond issue, which has already passed.
The transaction will be financed through the issue of new Diversified Resources stock.
Mr. McGreevey said the memorial will cost about $7 million and will be financed through private donations and state funds.
This arrangement will be financed through the use of commercial advertising and e-commerce Web sites directed to this market.
They will be financed through a $1 million grant to United States Artists, a national grant-making and advocacy organization.
Similar(27)
It'll be financed through corporate buyers and high rollers".
That plan, essentially a Medicaid extension, will be financed largely through a 55-cent increase in the cigarette tax and through a share of the $450 million a year the state is to receive from the national lawsuit against tobacco companies.
EarthLink chief executive Garry Betty said the next effort will be financed mostly through paid subscriptions, however, though with some basic local searches available through Google for free.
Scheduled to break ground this summer, the project will be financed primarily through Connecticut bonds.
Instead, the book will be financed directly through Goldman's New York State-chartered banking subsidiary, which was born in the wake of the 2008 financial crisis, when Goldman became a bank-holding company.
More suggestions(15)
will be guaranteed through
will be allocated through
will be assisted through
will be filled through
will be invested through
will be ascertained through
will be encouraged through
will be funded through
will be marketed through
will be held through
will be built through
will be taken through
will be paid through
will be diverted through
will be offered through
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com