Your English writing platform
Discover Ludwig"will be elaborated on" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to indicate that more details or information will be provided later in the text or in a conversation. Example: In the next section, we will discuss the different types of renewable energy sources. This topic will be elaborated on in greater detail in the following chapters.
Exact(10)
The impact this had at the group level will be elaborated on below.
It will be elaborated on below that the surveys are only predominantly multiple choice based and therefore the surveys also contain a number of free text fields and can even include the requirement to upload or attach documents (e.g. original or translated versions of legislation).
These functional category groups will be elaborated on below.
This does not imply that these interventions do not have positive effects on well-being, a point which will be elaborated on in the discussion section of this paper.
The hardware architecture, software development platform, user interface, and all constituent control components will be elaborated on in the paper.
That is, the existential typically functions to introduce a new entity into the discourse, which will be elaborated on in the text that follows.
Similar(50)
Hu Jintao, the Chinese president, will be elaborating on this next week when he visits London.
Not only is thumb-stopping creative Recognised, the next steps are to make sure it is Resonant and Relevant, which we will be elaborating on further during our Social Media Week session on 14th September.
Here are the twelve primary themes that I'll be elaborating on in the series, starting in a few weeks.
This behavior will be elaborated later on in Section 3.2.
More on this will be elaborated in the section on wireless communication below.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com