Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
"Nothing will be done from our side".
It will be done from memory.
"We think by next year more printing will be done from the Web than from word-processing applications," he said.
All the work in this lab will be done from the program Logisim Evolution, which is included in the lab starter files.
Scalamandré's work for hotels, institutions and luxury homes will be done from now on on high-tech looms; some 200 more people will be hired in South Carolina.
"In the future, the nutritional value and the effects of food will involve significant consideration of our microbiota – and developing healthy, nutritious foods will be done from the inside-out, not just the outside-in," he added.
Similar(39)
Because in reality, this needs to be a training session, in which you demonstrate what he will be doing from now on.
"It's my dream job," Mr. Welch enthused, one that he'll be doing from a rented office in Shelton, Conn., 10 minutes from his Fairfield home.
The "SORT OF AV" file is the audiovisual presentation for the readings I'll be doing from This Isn't The Sort Of Thing That Happens To Someone Like You.
Documenting your strategy serves multiple purposes: it determines what you'll be doing from the start; it clearly outlines your goals/success metrics, and it provides clarity throughout the year as different demands compete for resources.
The cost- effectiveness analyses will be done separately from the perspective of mental health and society over a period of 6 months and 1 year.
More suggestions(15)
will be progressed from
will be doomed from
will be recorded from
will be doing from
will be pumped from
will be drawn from
will be undertaken from
will be played from
will be deducted from
will be conducted from
will be distinguished from
will be chosen from
will be generated from
will be sourced from
will be ascertained from
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com