Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
All of the embryos used in the work will be donated with consent by couples who have a surplus after IVF treatment.
Similar(59)
Admission is one can of food, which will be donated, along with all the canned food used in the displays, to City Harvest.
At 7, Nancy O'Dell, Mark Thompson and Amanda Byram will report from the red carpet, which will be donated, along with the solar panels helping the walkway to glow, to local charities after the event.
The works that are not portraits are for sale, and 10percentt of the proceeds will be donated to Families With Children from China for the benefit of Chinese orphanages.
Any fees will be donated to charities run with his wife Sarah.
If the game is commercially successful, all proceeds will be donated to the Fly With Me Fund, a charity Justin's parents founded to help Fragile-X Families afford the costs associated with Fragile X.
A percentage of sales – works are priced between £500 and £10,000 – will be donated to Afghanaid and Walking with the Wounded.
Whitman explained his intentions on his GoFundMe.com donations page: "We obviously know we won't reach One Million Dollars, however we do believe the fine is bull... and want to help anyway we can So whatever is donated will be donated to the New England Patriots in help with the fine!
On the basis of the rate of brain donation in recent previous work, we anticipate that 300 subject specimens will be donated over the 4-year study period, with 20%% acquired through the registry.
Some proceeds from the auction will be donated to LA Conservation Corps, an organization that works with at-risk youth.
"Once the committee has honored all its commitments, the remaining funds will be donated to worthy and appropriate causes, consistent with the law," the statement said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com