Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
It is very gratifying that Tallgrass is interested in retaining the employees of the entities that will be divested".
The value of the shares that will be divested could be as much as $5.5bn, including stakes in big European and US power companies, head of Greenpeace in Norway, Truls Gulowsen, said.
As of that date, the old Turkish lira will be divested of six zeros and the new Turkish lira, or YTL, will be circulated as bank notes in denominations of 1, 5, 10, 20, 50 and 100.
The assets of Sunbelt's software distribution business, started over 16 years ago and separate from the technology business unit, will be divested into a separate entity – the company adds that it is currently "exploring other strategic partnerships".
These characteristics can be leveraged to address both the motivations for divestitures (e.g., how does the relatedness of a business unit affect the likelihood that it will be divested?), as well as their consequences (e.g., what are the performance implications of large divestitures?).
Similar(53)
The banks "will be divesting some of the holdings they have at the moment," he said.
But for the most part, he will be divesting himself of property his father began acquiring in 1940.
There are fights worth fighting, [but] for us, this is not one of them and we will be divesting our business over next couple of months.
ipsy also said it will be divesting EM Cosmetics, a brand led by co-founder Michelle Phan, as it looks to be more of a neutral party where brands can come and get their products into the hands of users.
Norway's $880 billion pension fund will be divesting from companies that are significantly connected with the coal industry, the country's parliament decided in a vote today.
(Columbia University, incidentally, announced this week that it will be divesting from some coal companies, following fierce student protests including a sit-in last year).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com