Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
But such investment will be difficult to maintain.
"Without further reforms, long-lasting and stable economic growth will be difficult to maintain".
Until these challenges are resolved, it likely will be difficult to maintain effective disease management programs for CKD.
Savings mandated by the Affordable Care Act over the next 10 years will be difficult to maintain beyond that.
It will be difficult to maintain cash flow and to retain great staff so that the business can have the foundation and stamina it needs to thrive.
"The pace at which we've expanded will be difficult to maintain," admits Brant Hinze, an American who is Yanacocha's general manager.
Similar(29)
If the company does not move forward in its business, it will surely be difficult to maintain your men.
The second Sundance London, said Redford, would continue Sundance's support for independent film, a sector whose financial stability "has always been and will continue to be difficult" to maintain.
F.B.I. agents reach out to Muslim communities because they recognize that these communities may well be their best source for warnings about potential threats, but, as long as they perceive them as housing "the enemy," mutual trust will be difficult to build and maintain.
Portraying a persona of somebody that you are not is difficult to maintain, and will not be sustainable in the long run.
It's difficult to maintain continuity".
More suggestions(15)
will be difficult to conserve
will be difficult to obtain
will be keen to maintain
will be difficult to calm
will be difficult to monitor
will be difficult to reach
will be difficult to meet
will be hard to maintain
will be difficult to construct
will be difficult to reverse
will be difficult to increase
will be difficult to avoid
will be difficult to break
will be difficult to resist
will be difficult to do
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com