Your English writing platform
Free sign upExact(6)
This will be delivered in time and on budget," Iain Duncan Smith said in September 2013.
Most sites such as Seatwave and Viagogo have a guarantee that the tickets aren't fraudulent and will be delivered in time.
Construction of the new stadium is behind schedule, but officials insist it will be delivered in time for the Fifa Confederations Cup - which kicks off in June 2013.
Ed Skeates, project director at Grosvenor, said: "We're hopeful that the new homes and community facilities will be delivered in time for residents to enjoy early in 2014".
He insists universal credit will be delivered "in time and on budget," and says the NAO report is dealing with "historic" issues.
For Christopher, the card was important "because they respect our country and they fight every day". The card will be delivered in time for the holidays along with hundreds of Christmas stockings filled to the brim.
Similar(54)
The first session will be delivered in-person and subsequent sessions will be delivered via the telephone.
Updates will be delivered in real-time throughout the game on Twitter, with the final results announced on video and through multiple media outlets on Monday morning.
"Whatever the noises from the Conservative party and others - it will be delivered in full on time, as promised".
Plants, ordered by early April, will be delivered in May, by which time it should be safe to set them outside in their homes.
Clinton's campaign said the speech, which will be delivered in San Diego at 11.30am local time, will draw a clear line between the former secretary of state's plans and those outlined by Trump, which include having Mexico pay for a border wall that its president, Enrique Peña Nieto, said his country would not support, and temporarily banning Muslims from entering the US.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com