Sentence examples for will be charmed from inspiring English sources

The phrase 'will be charmed' is correct and usable in written English.
It is typically used in a polite or formal context to indicate pleasure or pleasure in meeting someone or being in someone's company. For example, "I'm sure you'll be charmed by the wonderful people you'll meet at the event."

Exact(24)

Readers of all ages will be charmed by the chameleon's changes of heart and hue.

Worms will be charmed, maypoles plaited and the sinister Obby Oss will stalk Padstow.

Whatever your visual acuity, you will be charmed, then irritated, by birdcalls made in France of wood, rubber, and brass.

Let's hope those unsuspecting readers seeking a vicarious feast will be charmed by the notion of thinking before they eat.

Read Gascoyne's short lyric "Snow in Europe" – "the warring flags hang colourless a while" – and you will be charmed into exploring a writer given due dignity by Fraser.

Some will be charmed by her militantly carpe diem attitude to life, while others might baulk at her blasé sense of white liberal entitlement.

Show more...

Similar(36)

10.58pm BST Second set: Murray 7-6, 4-0 Djokovic* That tiebreak, you'll be charmed to know, finished 12-10 to Murray and was the longest in the history of the US Open men's singles.

Yes, it's a commercial, but you'll be charmed.

Otherwise, you'll be charmed by Close's clever observations and lovable characters.

You'll be charmed by the bohemian quality of their originals, which celebrate cups of joe ("Coffee Mama"), shattered dreams ("Adventure Story") and even Washinton, D.C.'s Idle Time Books ("Pretty Mama Put a Spell on Me").

She'll be charmed by your delicate and smooth gesture.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: