Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Some readers will be captivated by the labyrinthine structure of the nucleus, others may find this hard to understand.
"New York history buffs will be captivated by Shorto's descriptions of Manhattan in its primordial state," Kevin Baker wrote here.
But, she said, "there's something about the Delta that's very special, and if people are open to it, they will be captivated by it".
As its title indicates, Jaron Lanier's new tech manifesto asks, "Who owns the future?" But for many of those who will be captivated by Mr. Lanier's daringly original insights, another question comes first: Who is Jaron Lanier?
New York history buffs will be captivated by Shorto's descriptions of Manhattan in its primordial state, of bays full of salmon and oysters, and blue plums and fields of wild strawberries in what is now Midtown.
School-age children who have covered Ancient Egypt in the classroom will be captivated by this trio of Nile Valley cities - just make sure you avoid the summer meltdown by visiting during spring or autumn.
Similar(43)
It is off-the-beaten track: to reach the beach you'll have to take a bit of a walk down steep cliff steps – but once there you'll be captivated by the rock formations and sound of the waves.
Even if you think geology's a bunch of old stones, you'll be captivated by ammonites (and ammonite pendants), dinosaur teeth, giant amethysts and packets of "genuine mammoth hair".
Well, you're in for a delightful surprise because you'll be captivated by what you see in this show.
You'll be captivated by these provocative, funny, moving and surprising stories -- each as individual as the writers themselves.
From Tuesday's tip-off between Florida Gulf Coast and Fairleigh Dickinson to the final buzzer on Monday, April 4th, we know that fans will be captivated, compelled and consumed by one of sport's most competitive and unpredictable annual events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com