Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "will be applied for" is correct and usable in written English.
You can use it to describe the action of officially requesting something such as a job, loan, or scholarship. For example: "He plans to apply for a loan to start his own business."
Exact(60)
Negative rates, though, will be applied for customers who trade through RBS on deals guaranteed by clearing houses.
We now know that a 1% rent cut for supported housing will be applied for three years, up to and including 2019/20.
Therefore, the idea of improving process using CMMI will be applied for optimizing OOAD.
Therefore, a two-time scale fuzzy logic controller will be applied for such system.
The outcome will determine the sub concepts that will be applied for performance analysis.
Correlation will be applied for identify which variable affecting more in food processing.
From Fig. 1, it is visible that in the first scenario, subsidy will be applied for the green energy source and the tax will be applied for the non-green energy source.
The array and digital calibration method will be applied for reliability analysis, designing and screening of IGBT modules.
Explicit analyses of the soil pattern using digital soil mapping techniques will be applied for model validation.
The probe will be applied for better treatment of neurological deficits caused by damage to the hippocampus.
A large-scale Decision Support System (DSS) is being developed and will be applied for Beijing city in China.
More suggestions(16)
will be stained for
will be scaffolded for
will be considered for
will be kept for
will be known for
will be sold for
will be sharpened for
will be sidelined for
will be accounted for
will be arrested for
will be saved for
will be judged for
will be used for
will be remembered for
will be argued for
will be monitored for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com