Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"The historic concept of departmental questions held at fixed, often lengthy intervals will be antiquated.
The U.S. Defense Department is poised to spend eleven billion dollars modernizing its health-care-management system, but its acquisition standards virtually insure that the information technology it selects will be antiquated long before the system becomes operational.
Also mentions the future ages of several well known people, how the number of the year 2000 will be spoken and various names using "20th Century" which will be antiquated.
'In science, each of us knows that what [s/]he has accomplished will be antiquated in 10, 20, 50 years.
As Max Weber reminds us in his seminal article 'science as a vocation', scientists are destined to outdate each other's work ruthlessly this is our common fate this explains why the scientific fields are inevitably full of contentions, tensions and conflicts: 'In science, each of us knows that what [s/]he has accomplished will be antiquated in 10, 20, 50 years.
"CNN and Time have websites hosted on WordPress, but you don't call them 'bloggers'… in the same way, crowdfunding is a term that will be antiquated sooner than we think".
Similar(51)
There's a good chance that the content we teach today will be laughably antiquated by the time students are in college or the workplace.
"The rule book — if it's antiquated, we'll change it," he said.
"The rule book if it's antiquated, we'll change it,'' he said.
Only the fact that coal is plentiful in swing states gives the industry hope.If a price is imposed on CO2 the next big obstacle to renewable energy will be the electricity grid, which is antiquated and sclerotic.
Get paper tickets for your flight to and from Myanmar, as the country's airport system is antiquated; e-tickets will prove useless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com