Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Here are extracts from a chat between Baskin and Hamad on July 25: Baskin: "Is there any possibility that Jabari will authorize you to meet me in a third country other than Egypt?" Hamad: "Gershon, he authorized me and give me full support but he is very sensitive to anything related to something given to Israel.
Similar(59)
And while it does feature the protection of a galvanized steel cable and a resettable, 4-digit combination-lock that allows for more than 10,000 different codes, it will not authorize you to use nuclear weapons.
This will authorize authors to draw out our assumptions and emphasize the possible link between addiction and risk-taking sports.
If you decide you need more help than your insurer will authorize, first consider whether you need a nurse (who may charge $50 or so an hour) or whether a home health aide will suffice (more like $10 to $38, depending on where you live).
Once you click authorize, you will be taken to a webpage that you can choose to authorize it or not.
Most insurers cover physical therapy, although some may insist that you get a referral from a physician before they will authorize a visit.
- If you present yourself in front of the court accordingly the Judge will authorize your name change decree which will be your official certificate for legally changing your name.
Before making a purchase, you must finance your PrivateBuy account with a real credit card payment; PrivateBuy then will authorize payments on your MasterCard up to that amount.
"The interesting question is whether the carriers will authorize the Google hand-sets on their networks".
The college now has to notify the government, which, in turn, will authorize the insurance company.
If it is, the adjuster will authorize the owner to hire someone to make the necessary repairs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com