Sentence examples for will attain at from inspiring English sources

Exact(1)

Thinking about your desires as something you will attain at some point in the future sends the message to yourself and the Universe that you will always be someone who will be receiving "in the future".

Similar(59)

Now it is clear that China will attain for 2009 at least the 8% target that Premier Wen Jiabao set in January.

Therefore, the electrical conductivity will attain a limit value at very high frequencies: ( {sigma}_{infty }={sigma}_{mathrm{dc}}+frac{left({varepsilon}_{mathrm{dc}}-{varepsilon}_{infty}right)}{tau_{mathrm{limit}}} ) (13-a) where ε ∞ and ε dc is the dielectric constant at very high and very low frequencies.

It is expected that 3D video will attain a large usage both at home theaters and mobile platforms in the coming years.

By the end of 2009, it is anticipated that at least half will attain the « Healthy Village » and « Healthy School » status.

Eventually, at some abstraction stage, modularity will attain its peak and no node will join any other's cluster, then the abstraction hierarchy is unfurled and the final super-nodes induce the clustering of the original graph.

Whether postdocs will attain that coveted designation is not yet clear, but it is now certainly "at least feasible," Grant says.

At its current 6% growth rate, MBS will attain that goal in 43 years.

Remember, point A to point B will attain win-win and avoid win-lose, while A to C may bring lose-lose or lose-win at best.

Do I think I will attain a level of fluency that will finally give me access to the secret menu at the Dominican restaurant on my block here in Brooklyn?

It sets a standard for cloud paintings that many artists will emulate but few will attain.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: