Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Clinton, doing her best to maintain a smile, said, "That's not a view I will ascribe to".
People a share of its honours, but the Wise will ascribe to ye. a just Tribute of virtuous Praise, for ye.
"That's not a view that I will ascribe to," Clinton replied.
With Don back, she'll either have a big new competitor or she will have another uptick that others will ascribe to his presence.
Similar(56)
On the assumption that speakers generally conform to the K-norm, which would help explain why the norm continues to hold, hearers will correspondingly ascribe to speakers knowledge that their assertions holds.
Attribution theories suggest that humans organize their experience of the world, in part, by generating an answer to the question, "Why did this happen to me?" To answer this question, an individual will ascribe causes to events or outcomes, and the specific qualities of these causes determine both the individual's present affect and future behavior (Weiner 1985).
And the idea that people will ascribe worth to things in an environment that doesn't demand it suggests that Simmel's philosophy of money itself has value.
Hume's view is that such contextual factors can be neutralized by general rules, which rules will ascribe "one inference to our judgment, and the other to our imagination" (THN 149).
People will ascribe human feelings to, and invest their own feelings in, things which have only the most passing claim to them cats, toys, comfort blankets.
If now the spirit undergoes a similar experience, for example the pain of getting burned, it will ascribe this perception to a similar or identical cause and call it 'fire' (DRN book VIII, ch. 1; vol. III, p. 160).
One particular event may occur in the lives of several people, but each person will ascribe different meaning to the event based on his/her own social interaction [ 28].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com