Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(34)
It will also undertake education and microfinance efforts to empower women more broadly.
I will also undertake measures to ensure that this circumstance is never repeated".
It will also undertake a series of roadshows around England to try and boost the chances of a "yes" vote.
It will also undertake a major expansion of the sky marshal program, now run by the Federal Aviation Administration, but details about the new marshals are murky.
The CQC will also undertake a wider review into how deaths are investigated at a range of NHS trusts across the country.
We will also undertake a thorough review of NHS costs and funding to ensure the long-term sustainability of the health service".
Similar(26)
If people are going to be evicted forcefully, then we will probably also undertake some violent action to prevent that from happening.
Although the trial was carried out at two geographical sites the baseline analysis was undertaken on the whole dataset and therefore the baseline cost analysis will also be undertaken on the whole dataset.
Even as economists on Wall Street, at the Federal Reserve and elsewhere study the data for the second quarter, government statisticians at the Commerce Department's Bureau of Economic Analysis will also be undertaking a comprehensive revision of how they measure the economy itself.
On September 16th, at the palace at Victory Base, Petraeus will hand over command of the Iraqi theatre to General Raymond Odierno, who will also be undertaking his third Iraq tour; he served as Petraeus's deputy during the first period of the surge.
Though this year's slot marks the band's only major festival appearance outside of Radio 1's Big Weekend, the group will also be undertaking a worldwide stadium tour in promotion of their new album A Head Full of Dreams in the coming months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com