Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Other manufacturers of traditional brews including homes and local bars will also constitute our competitors.
It should be noted, however, that the introduction of the hps and phi genes will also constitute an assimilatory RuMP pathway (Fig. 1).
As a consequence, this part of the population will also constitute the fastest growing group of ED users, leading to an aging of the ED patient mix.
It is likely that NGS, by permitting genome sequencing from single cells or single colonies, will also constitute a major step forward in the comprehension of bacterial genome dynamics [ 128].
The scientific expertise gained related to the three design components will also constitute an added value of the Building with Nature approach compared to approaches that aim solely for integration.
The Global launch will provide a platform for the exchange of experiences and commitments in fighting FGM/C, and will also constitute the occasion for a major involvement of the International Community to support the Partnership Strategy Plan to End FGM/C in 2010, as part of the global effort to achieve the Millennium Development Goals.
Similar(54)
Cellular sensitivity will also be present in the cells constituting nervous systems (Smith 2008; Greenspan 2007).
It will also be important to reconsider what constitutes a false positive result since a particular screening result may be associated with either a core condition panel or a secondary target condition.
Although propagation is slow (and will also be addressed in Section 2.4), it constitutes a zero-day attack and presents an attractive attack vector for potential attackers.
If so any such payment will constitute an additional benefit - which will also be taxable on the employee.
Any evidence of "crisis" this year will also be seized on by those who believe that the NHS, as currently constituted, has had its day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com