Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The same tools that allow the built environment to engage and adapt with use will also constantly modify the architecture with respect to ecological performance.
So the screens will also constantly report on weather and traffic, said Edward Yorukoff, marketing director of Coalco New York, a division of Coalco International, a diversified development company based in Russia.
Successful scientists will also constantly be on the lookout for good problems to solve.
Similar(57)
You will never be full, and if you eat nothing else, you'll probably get kwashiorkor but you will also be constantly surprised, and delighted, and disgusted, and confused, and you'll talk to all your friends for weeks about it, and nothing else will look or taste exactly like it ever again.
For measurement purposes, the flown distance will also be delivered constantly to the drone, within the limit of 2.4 km.
We'll also be constantly updating information on our growing and evolving Creators events series.
VPA's will also be more proactive, constantly discovering things that you might care about and even starting conversations with you about what they find.
Listening to it constantly will also help you memorize it.
The same keys that let you whiz around in word-processing documents will also help you dispense with constantly pressing the scroll button on the screen: the up-and-down arrow keys will take you line by line through a page, while the page-up and page-down buttons will advance the text a full screen at a time.
Not only will you want to make more lotions constantly, but you will also be filling orders for all your envious friends.
They will talk about the inability to define a notion that is constantly in "flux", but they will also hit the nail on its irritatingly imperfect head.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com