Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
The new place will also be called Sweetleaf.
It will also be called by only one announcer, Matt Vasgersian, who will limit his play-by-play to let viewers hear the sounds.
The new restaurant, which will also be called Butter, will have a garden, and the owners plan to open that in about two weeks to take advantage of the season.
His fame will also be called upon to bridge a likely fund-raising gap: Both Ms. Whitman and Mr. Poizner have large personal fortunes and have donated heavily to their own campaigns.
Assuming that Dacre will also be called, Campbell wrote: "It is one thing to stand at a bully-pulpit and to try the same intimidation methods on a judge and panel as he uses every day on his staff.
Lazard, the investment bank that collected millions of pounds from the government for its advice on how to price the shares, will also be called to give evidence before the business select committee.
Similar(33)
Campaigners will also be calling on governments to keep their aid promises.
The Westchester Symphony Orchestra will also be calling it a season at Purchase College.
They will also "be calling on the DWP to run a system that is not marred by incompetence", Field said.
She will also be calling for a statutory framework requiring bailiffs to accept affordable payments rather than insisting on payment in full from impoverished debtors.
Wellington will also be calling on the talents of Loic Le Meur, founder of Seesmic and prominent player in Silicon Valley, as a venture partner.
More suggestions(15)
will also be measured
will also be provided
will also be shared
will also be built
will also be tested
will also be boosted
will also be limited
will also be required
will also be served
will also be livestreamed
will also be reduced
will also be intrigued
will also be evaluated
will also be confiscated
will also be wired
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com