Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Whether or not the child is registered with a General Dental Practitioner will also be ascertained.
Parental knowledge about typical/atypical early childhood development and professional knowledge about developmental surveillance systems will also be ascertained.
At the 6-month assessment, adverse effects will also be ascertained by open-ended questioning by the blinded assessor.
Adherence to the study protocol will also be ascertained by measurement of omega-3 fatty acid concentrations in maternal plasma at baseline and at 34-36 weeks' gestation.
The use of pain medication or antidepressants prescribed by a physician and the use of healthcare services, will also be ascertained (table 2).
At the 6-month assessment, use of co-interventions will also be ascertained by open-ended questioning by the blinded assessor.
Similar(53)
These investigations will also be crucial to ascertain whether differences exist in terms of therapeutic response across genotypes and if mortality is influenced by the rs2802292 allele in HPS subjects.
It will also be important to ascertain what types of online activities have benefits as well as the nature of these benefits (e.g., the impact of social support on NSSI behaviour).
These studies do not establish whether it is MCH or another neurotransmitter expressed in these neurons that is responsible for the observed phenotypes, and further experiments will also be required to ascertain whether the MCH neuropeptide itself is relevant for sucrose preference.
Future work will also be required to ascertain why the secondary stimulus contrasts (static direct versus averted gaze and face versus visual noise) revealed risk-group differences that were not due to the subset of infants who go on to a later diagnosis of autism.
England's medical staff will also be in touch with Leicester to ascertain whether Maguire will be available to play in the forthcoming games against the USA and Croatia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com