Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
The rest of the users will actually receive UbiSlate7+ tablets, but without paying extra for them.
All of the award winners will actually receive their award on December 10, at events in Stockholm and Oslo.
Newcastle will actually receive only £4.5m when the player's true valuation is probably four or five times that amount.
How much Wyatt will actually receive remains uncertain because of outstanding legal bills, which have yet to be fully quantified.
Hundreds of thousands of disabled adults and children will actually receive more support than now with the combined effect of benefit changes under universal credit.
That has a value of $68.33 at current prices and is close to what investors will actually receive if they choose the cash version.
Similar(28)
At least, unlike buying a plot on the moon or adopting a penguin, they'll actually receive quarterly olive oil deliveries.
Or, you can try to convince Americans that they'll actually receive a lot of direct benefits from the proposal, in the hopes that once Americans see the actual effects of the bill they won't find them so painful, or won't blame you, or it will be too late to do anything about it.It's not exactly admirable behaviour, but it is understandable.
Take your weekly benefit amount as a maximum possible value, rather than a concrete representation of how much you'll actually receive.
The EAJA's admirable purpose will be undercut if lawyers fear that they will never actually receive attorney's fees to which a court has determined the prevailing party is entitled.
Many good programs can be sabotaged if the public believes that a company is using a nonprofit's positive image to disguise an inferior product, that the nonprofit is being manipulated by the corporation, or that the nonprofit will not actually receive funds from the program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com