Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"It's wildly cool," he said.
Mathieu Lehanneur: His new L'Atelier des Enfants and Studio 13/16 at the Centre Pompidou in Paris are basically the cool youth hangout spots in an already wildly cool public space.
It was a cleverly mongrel sound – inventive and infectious, part hip-hop, part grime, shot through with snatches of world music, but underpinned with an emphatically street aesthetic – making MIA wildly cool, if not hugely commercially successful.
It's some amazing technology and looks wildly cool on video.
These are evocative of the old Soviet Game & Watch clones that people still fetishize as the apex of handheld gaming: slightly odd, slightly dated, but wildly cool.
Lucky for them, many wildly cool places (including otherworldly Antelope Valley, above) exist within easy striking distance.
Similar(50)
"I've never been here before," he says, his shirt standing out wildly in the cool grey of the octagonal concrete room.
Nathanael West's wildly parodistic A Cool Million (1934), Sinclair Lewis's bluntly satirical It Can't Happen Here (1935) and Philip Roth's more subtly modulated and ingeniously conceived The Plot Against America (2004) should provide some plausible background for the rise of Trump.
Compared to the past of rock & roll, the future of rock & roll is a little older, a bit more intimate, but still wildly and undeniably cool.
However, what really inspired me to write about watches was the release of J.J. Abrams' wildly elaborate and cool book, S. Read up on the story and the fabulous pre-tease that surrounded its release (for you Super Bowl fans...note no "pre-release").
And yet, as Djokovic surged back at the start of the second set Murray refused to wilt, instead applying such pressure that it was Djokovic who began to lose his cool, remonstrating wildly with the umpire over a failure to overrule a marginal call.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com