Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Some of them are haiku-like: "A plate of food: wild tender pine cones & mallard.
She had given me some tea, and we talked and talked, and it was clear that she was troubled about her wild, tender, unkind, gifted son.
At once a literary tall tale and coming-of-age odyssey in a stolen car, Why We Took the Car is Germany's Thelma and Louise – wild, tender, charming and very funny, now made especially poignant by author Herrndorf's recent diagnosis of brain cancer, and suicide.
Similar(57)
Lonsdale, the movie's approximation of a Rivette stand-in, gives a wild, furious, tender, passionate, uninhibited performance — he bellows, cries, howls, wails, caresses, crafts dialogue with a lofty dialectical intelligence, carries the film on his big-shouldered physique.
On June 30 , 2004 the Wild tendered Mitchell a qualifying offer, but he later filed for arbitration on July 7.
We then tucked into a stir-fry of sour wild mangosteen, tender pork and sweet shrimp paste.
After weeks of wild and tender sendoffs from fellow-comedians and hosts, the final show was a reasonable, professional affair.
By Sarah Larson May 21 , 2015After weeks of wild and tender sendoffs from fellow-comedians and hosts, the final episode of "Late Show" was a reasonable, professional affair.
After the weeks of wild and tender sendoffs from fellow-comedians and hosts, and guests ranging from Julia Roberts and Norm McDonald to Bob Dylan and Bill Murray, who jumped out of a cake and covered Letterman and half the studio with frosting, the final show was a reasonable, professional affair.
Entrees include wild boar tender-loin with garlic mashers ($24).
And all the Pierres that had ever been - the child Pierre, the boy Pierre, the student, poet, painter Pierre, the tender, violent, wild Pierre - were fused with her and part of her, part of her seethe and squall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com