Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
My Patagonia Capilene top has traveled everywhere with me for more than 25 years – from my hometown in Columbus, Ohio, through times of wild, post college exploration, and into my current suburban life in Burlingame, California, outside San Francisco.
Similar(57)
After The Young Ones exploded on to TV screens, I had high hopes that he might help rehabilitate the name – perhaps in concert with Nigel Blackwell, the lead singer of the wild post-punk humourists Half Man Half Biscuit.
(Temple has spent the past quarter century threatening to write a sequel about her "wild" post-Hollywood years as a U.S. Ambassador to Ghana and Czechoslovakia, but publishers haven't bitten).
The network of public parks, street trees, wild, post-industrial wasteland and other leafy open spaces is laced together by a web of canals, streams and railway embankments – and our domestic gardens play the role of forest glades.
It is a truism here that the wild post-Soviet 1990's gave democracy a bad name and seem to have led to a yearning for order and stability, which people now equate with strong leadership.
This category happens to include several notorious embezzlement and fraud cases that signify the wild post-communist overhaul of the economy in the 1990s, which was spearheaded by Mr Klaus.
And while the wild posting continues, producers are turning to other kinds of outdoor advertising, too.
In addition to wild posting, his company recently promoted "Jump Tomorrow," a romantic comedy, by putting ads on telephone kiosks.
They appear on kiosks and the tops of taxi cabs and in seemingly random "wild posting" locales.
"There have to be better ways of doing independent film advertising than just wild posting and spending a bunch of money in The New York Times," he said.
Wes Walz and Gaborik scored 52 seconds apart in the third period as the expansion Wild posted consecutive road victories for the first time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com