Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
But for environmentalists, Blue Sky meant the loss of yet another wild expanse.
If you go to Versailles, you see the manicured gardens and then the crazy wild expanse behind them, which makes you appreciate the manicured quality more.
We perch on the eastern edge of the waterfall and watch the giant red ball drop slowly behind Kakadu's wild expanse.
Partly because "jungles are very boring to shoot in," as he put it, Mr. Jonze envisioned the world of the creatures as a "geologically wild" expanse in which forests abut sand dunes that lead to rocky beaches.
Instead this 10,000-hectare (24,700-acre) no man's land in northern Zambia is cherished for its smaller wildlife which thrives within a wild expanse of natural rock pools, granite whaleback hills and endless, hazy woodland.
From the network of footpaths radiating out from the center, we chose a 2.1-mile trail that led out to a blustery cape that featured -- somewhat improbably -- a serene statue of the Virgin Mary, which has presided over this wild expanse since 1881.
Similar(51)
There, from infancy to teenhood, orphaned elephants are nurtured and taught elephant ways and values by caregiving African men so that they are able to rejoin their pachyderm kin in the wild expanses of Kenya.
The crabs are among the incredible riches of Jamaica Bay, New York City's wildest expanse of water, where a running battle between conservation authorities and those who would flout their rules has been going on for years.
Betty recounts her family's pack trips into the Rae Lakes area in Kings Canyon National Park, above Independence, Calif., and calls this still-wild expanse her "soul place".
Later scenes are set in the depths of the forest, subterranean caverns, wild craggy expanses and rocky cliffs bounded by pine forests.
IN the wide expanse of the wild ocean, there is perhaps nothing more wild than the world's largest tuna — the giant Atlantic bluefin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com