Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"The martyrs of this wild attack were the true sons of this country who have been working tirelessly for the prosperity and honor of this country," he said.
The statement of excommunication, or herem (Hebrew: "anathema"), reads like a wild attack, suggesting that Spinoza was very much hated and despised.
The article accused Peng of conspiring with foreign countries, allying with "imperialists, revisionists, and counter-revolutionaries", and waging "a wild attack against the Party".
Similar(54)
Some of these wild attacks came from people not associated with the lunatic fringe.
He uses this kind of super-endgame strategy all the time, sometimes getting his opponents to press wild attacks in the style of Boris Spassky, Mikhail Tal or Bobby Fischer.
He also criticized the leadership of Hamas for letting its police force run wild, attacking a distribution center for the needy and carting off supplies.
Frank Marshall consciously set out to play a wild attacking game when he surprised José Raul Capablanca with his Marshall Gambit in New York in 1918.
He also criticized the leadership of Hamas for letting its police force run wild, attacking a distribution center for the needy to cart off supplies.
He added that, although male lions do sometimes kill other males and sometimes cubs in the wild, attacking a female is extremely rare.
But just days ahead of the race a sponsor insisted on him donning the lurid yellow jerseys and cycling's radioactive man was still testing credibility with a series of wild attacks off the front of the peloton.
Nancy Blanchet, Spring Lake Heights, New Jersey Tom Friedman laments the wild attacks on President Obama, but it does not take a long memory to recall the kind of accusations that were leveled against George W. Bush and the language that was used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com