Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Even though microscopic in size, the largest capillary being approximately 0.2 millimetre in diameter (about the width of the tip of a pin), the great network of capillaries serves as a reservoir normally containing about one-sixth of the total circulating blood volume.
It was confirmed that Si nanowall was standing independently, and the width of the tip is 3 nm.
The diameters of the oligomers observed in the AFM images are sensitive to the width of the tip of the AFM probe (see Figure S3).
If G tip is the magnitude of the gradient at a tip, Δ L is the width of the tip, and Δ c is the difference in concentration across it, Δ c/Δ L = G tip sin θ mp (Fig. 3A), where G tip is in units of the change of concentration per unit distance.
Similar(56)
The width of the tips was about 20 nm.
However, in the xy plane, the distance is enlarged regarding the real spatial dimensions because the width of the AFM tip is distorted by the combination of the nanoparticle shape and tip geometry.
Moreover, previous works suggest that multiple flexural modes are propagating across the width of the ABH tip.
Whereas AFM measurements of distances in the z-axis are directly related to the real height of structures, it is well known that distances laying on the xy-plane must not be interpreted as the real spatial dimensions since at this dimensional range, the width of the AFM tip is comparable to the diameter of nanoparticles.
The error between the image and true width is a function of the width of the cantilever tip (Kuznetsov and McPherson 2011).
Usually 10 applications were applied per quadrant for 180 360°, with the applications spaced approximately one-half width of the probe tip apart.
There should be a thumb's width between the tip of your big toe and the top of the shoe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com