Sentence examples for width of the room from inspiring English sources

The phrase "width of the room" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the measurement or dimensions of a room, particularly in contexts related to architecture, interior design, or real estate. Example: "The width of the room is essential for determining the placement of furniture and fixtures."

Exact(16)

Until recently there was a large altar and pews that ran nearly the width of the room.

I have in my study a dog-eared row of Updike's novels, story collections, poetry volumes, and fat compilations of essays that stretches the width of the room.

It's longer than the width of the room, and with the bookshelves lining the wall, it had to go in first.

An L-shaped desk the length and width of the room is covered in hefty manuscripts, each with very wide line-spacing, so Patterson can rewrite them with his pencil.

Two simple chairs, bent from tubular steel, sit below a picture window that stretches the full width of the room, while a black Bakelite lampshade dangles above the bed from a long mechanical arm.

On a recent Tuesday, we found the usual pile-up of Richmond folks waiting their turn at the counter, a glass-enclosed Formica number that stretches the width of the room and displays cupcakes and tarts.

Show more...

Similar(44)

The width of the rooms remains the same, but the eye is tricked by the use of mirrors, inside and out.

It supported three rooms with benches, the combined width of the rooms was 28.5 m by 2.5 m.

A large Americana painting graces a wall the width of the dining room.

CONS: The terrace runs the width of the living room but is only about two feet deep.

A white gate, like a picket fence, stretches across the width of the small room, dividing the toddler's play area from her mother's.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: