Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Most likely, scientists have proposed, the tidal flexing induced in a moon's icy surface causes cracks in polar regions to open widest while the satellite is farthest from its parent planet but clamp shut at other times.
The Bamber interval is the widest, while the Wilson interval is the narrowest.
For interval length, across the nine scenarios the Wald intervals tend to be the widest, while the A-C and the Wilson interval tend to be the narrowest.
Similar(56)
Leicester were stretching their opponents out wide while in the centre of the pitch, Danny Drinkwater and Andy King played key roles in the hosts' high-energy pressing.
"George or Jonathan Williams could provide pace out wide while at the back Swansea defender Neil Taylor looks poised to get the left-back berth ahead of former team-mate Ben Davies.
Substitute Lua Lua unleashed a thunderous 25-yard effort which flew fractionally wide while, in the final five minutes, Buckley attempted to dance around Dorus De Vries, only for the Forest goalkeeper to snatch the ball from his feet.
Janie's smile grew wider, while the children bounced between the rooms and then into the rooftop swimming pool.
Modern tunable lasers can easily resolve spectral features less than 106 hertz wide, while the highest-resolution grating spectrometers have resolutions that are hundreds of times lower.
The rooms are 12 m wide while the pillars are 11 m wide and they cross the main discontinuity set of the rock mass in the perpendicular direction.
The window and aisle seats are 18.5in (47cm) wide, while the middle seat is 19in wide, an upgrade on older competitor aircraft such as the Airbus A319 (18 in) or the Boeing 737 (1737in).
Douglas is known for rushing straight up the field and Giants tackle Lomas Brown frequently used his strength against him, letting Douglas's momentum carry him wide while the Giants simply ran inside of him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com