Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A poll by Bloomberg News showed the widest difference between the two candidates, with Mr. Obama at 53 percent and Mr. Romney at 40 percent among likely voters.
Similar(59)
The wide difference between the reported prevalences might be due to the different methods of analysis.
The backdrop of the current battle is the wide difference between the adversaries.
It is the wide difference between the data reported by outside researchers and the early reports put out by St . Judethat has led some experts, like Dr. Ellenbogen in Richmond, to question why St . Judedid not root out the problem's scope.
The type of routine (level) has important implications on performance as current architectures feature a wide difference between the floating-point performance (flops/sec). of the processor and the memory bandwidth (memops/sec ., and this gap continues growing.
In all cases, results indicate that there is a quite wide difference between the lube oil samples mixed with prepared products and that of using lube oil sample without additives.
While we do not know what figure the O.A.S. will come out with, there is a wide difference between the Observatory of Violence's figure and that of Honduras' National Police.
There was a wide difference between the infant feeding practices in this group and WHO recommendations.
It could be argued that, if a drug has a narrow therapeutic window, the applied regulatory cutoff allows too wide difference between the means of the products.
Of note, when a protective effect was expected, as for the pandemic vaccine, we observed a wide difference between the crude and the adjusted ORs (2.2 vs 1.3) associated with A-H1N1 vaccination.
This is because as the purchasing power of the country's currency depreciates (evident by a wide difference between the dollar rate 5 years ago, US$1=128.11, and now, US$1=161.11) with time, the cost of goods and services, including that of hospital services, increases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com