Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The e-sports industry is reaching the inflection point that the NBA saw decades ago, and widespread viewership is providing the final step for this formerly niche activity to become a true sport.
He wanted to rotate the film screening on various channels, at appropriate times, in a bid to gain more widespread viewership and recoup his investment.
Similar(54)
Live video can attract a widespread and focused viewership, something that video advertisers covet but isn't yet easy to find on social networks.
Said to be based on a true story, the film attracted widespread media attention and a viewership of 8.69 million.
An earlier study by political scientists David Wilson and Paul Brewer finds that racial resentment increases support for voter ID laws (see chart), as does regular Fox News viewership and believes that fraud is widespread.
Chief among them is that widespread anxiety about the economy and disapproval of the political system is building viewership.
While the reason behind the increase is uncertain, some cable news executives believe that widespread anxiety about the economy and disapproval of the political system is building viewership.
Originally, the "yellow" ads, which sought to create an identity for the entire network as well as encourage viewership of specific shows, were derided, but they have eventually gained widespread recognition.
And, in fact, these new ways of watching TV, which have become more widespread since the last time "The Sopranos" came around, may account for the steep drop in viewership for this season's première relative to that of the previous three seasons: the Nielsen ratings don't yet account for all the permutations of video on demand and DVRs.
"It certainly enhances viewership".
Television viewership dropped.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com