Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
The lack of an appropriate funding source for such work was also seen as a major barrier for widespread translation; nevertheless, many had produced translational materials and/or developed training courses either by utilising their NHMRC funds for this purpose or through the opportunistic use of other resources.
Consisting of 2,711 double-sided pages of Hebrew and Aramaic, the Babylonian Talmud, originally completed 1,500 years ago, has defied widespread translation.
By committing to widespread translation and implementation of evidence-based interventions, policies, and messages, the Center aims to close the large and well-documented gap between research and practice in public health.
For these strategies, the cell type, scaffold material, and culture conditions are key components that dictate not only the type and quality of the end product, but also allow standardization and quality control necessary for widespread translation into clinical use.
Although many hurdles exist to the widespread translation of such HLA screening approaches, our understanding of how drugs interact with the major histocompatibility complex has contributed to the discovery of new models that have provided considerable insights into the immunopathogenesis of severe cutaneous adverse drug reactions and other T-cell mediated drug hypersensiT-cell mediateds.
Advancement of the field of clinical neurophysiology depends on widespread translation of these findings.
Similar(52)
While progress has been made, widespread clinical translation of the TEHV has not yet been realized.
The application of DSI in ischemic heart disease is reviewed, and the requisites for widespread clinical translation of diffusion MR tractography in the heart are discussed.
This review highlights the key challenges hampering widespread clinical translation of scaffold-based vascularised BTE, with a focus on the repair of large non-union defects.
Once effective prevention strategies are identified, it will be critical to facilitate widespread clinical translation to advance prevention efforts.
This invites multifaceted approaches including direct resources to patients and families, further research, and widespread knowledge translation approaches at both practice and policy levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com