Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Near the show's first black bulge, you encounter Robert Adams's almost reticent black-and-white photographs retracing the trail of Lewis and Clark through present-day Oregon and documenting the widespread ruin that foresting companies have visited upon the wilderness.
"Several women and children perished in the fire, their shrieks, joined to the roaring of the flames, the crash of falling houses and the widespread ruin which everywhere appeared, formed a scene of horror grand beyond description, and which was still heightened by the darkness of night," read an account published in The New York Mercury.
Edwin G. Burrows and Mike Wallace, in "Gotham," their magisterial history of early New York, quote a newspaper account of the confusion and the shouting, which, "joined to the roaring of the flames, the crash of falling houses and the widespread ruin... formed a scene of horror great beyond description".
Rafah residents said they had received recorded telephone warnings from Israel to stay indoors during a barrage that wreaked widespread ruin.
The emotional effects of the original really can't be compared to the widespread ruin caused by the third in this series.
Similar(55)
The financial crisis prompted a rise in debtor incarcerations, not only by virtue of the widespread financial ruin entailed by the mortgage crisis, but also through the rise of vulturous collections firms.
"It has been a practice going on decades, is widespread, and ruins lives".
He warns that the world is facing widespread crop failure, economic ruin, mass migration and the destruction of entire eco-systems.
Temperatures typically hit 100 degrees, power outages drag on for hours, heatstroke is common, and while monsoon rains bring some relief, they bring great ruin through widespread flooding.
Monastic ruins are widespread.
Widespread dust storms also ruined crops and removed topsoil from many areas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com