Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
People shouldn't spit on the ground, a still widespread habit here.
Recycling should be easy enough for students to do, so why not challenge them to help make this a more widespread habit?
China has enforced sweeping new rules on to restrict tobacco advertisements, in its latest step to rein in a widespread habit that has caused a massive health crisis.
The widespread habit of feeding in flocks has probably not evolved as an antipredator device but rather to help the birds to locate their food.
In fact, Andersen seems to have been unusually culpable over Enron: shredding of incriminating documents just ahead of the investigators is not yet a widespread habit.
But millions of copies are still sold every day, confirming that newspaper buying and reading remains a widespread habit that is not about to vanish over the cliff.
Similar(37)
The principal catalyst for the inquiry came from a series of articles in The New York Times by David Burnham, a reporter who had earlier shed light on a widespread police habit called "cooping," in which officers drove their patrol cars to out-of-the-way places to nap.
Its health experts also revealed that widespread use of e-cigarettes, nicotine patches and gum helped 500,000 smokers last year kick the habit – the highest number on record.
In Helsingborg, a community in southern Sweden with previously widespread smoking habits, all pregnant women were routinely asked to state their smoking habits during the period 1961 1965 (21961 1965
Calling for a reversal of widespread unhealthy habits, it adds: "Just as the challenges of persuading society that the deeply embedded habit of smoking was against its better interests, changing how we eat and exercise is now a matter of necessity".
Within Piperales, this may be explained by widespread herbaceous habits, resulting in faster life history (shorter generation time) and higher fixation rates in divergent populations [ 75].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com