Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Immense, theatrical, Bowery became one of the great portrait subjects, a source of widespread fascination.
Pushed that there is a widespread fascination with their relationship, the Portuguese said: "I don't care about everyone else.
A PLETHORA of current television programmes attests to a widespread fascination with those who work in hospitals and those they heal, or try to.
Yet Hendrix, the self-proclaimed voodoo child who never saw 30 (not to mention Watergate, glasnost or cable television), remains an object of widespread fascination.
Orlando drafted a talented playmaker in 6-6 Reece Gaines, who could be its point guard for years, and the Los Angeles Lakers benefited from the league's widespread fascination with unproven talent.
It is this combination that explains the widespread fascination with how China's economic size or power compares to America's, and especially with the question of whether the challenger has now displaced the long-reigning champion.
Similar(49)
But there is something about the aesthetic wizardry of it — the raw talent required to paint an exact likeness — that continues to elicit widespread wonder and fascination.
"Coming Soon" explores two phenomena that have inspired countless magazine articles and how-to guides, as well as widespread anxiety and fascination: the female orgasm and the Ivy League admissions process.
Sponsored by Novartis and the Daily Telegraph, Visions of Science is a new competition that aims to stimulate widespread interest and fascination in science through the use of photographs.
Along with the fascination, there is widespread concern -- and, even among aficionados, bewilderment -- over the American manner of choosing a chief executive.
It's indicative of the sympathies to which Cooper caters and that he seemingly shares that a shrewd killer can be counted on to gain widespread empathy and exert diabolical fascination on an audience that no racist can.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com