Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
"Elliott acknowledges and appreciates the widespread engagement and support from fellow shareholders of the company and others in recent weeks.
Presumably, previous promises for widespread engagement and consultation to ensure the reforms are delivered in a comprehensive and credible way still stand.
Volunteered Geographic Information (VGI) is a term coined by GoodChild [1] in 2007, to describe a recent phenomena taking place in the GIS community; it refers to the widespread engagement of large numbers of individuals, often without any formal qualifications, in the creation of geographic information.
Slow that is, until #BringBackOurGirls went viral, sparking outrage and widespread engagement.
Just as importantly, the democratic teams reported widespread engagement among their members.
Furthermore, even a well-advertised PSP that reaches the majority of its target audience may not achieve widespread engagement.
Similar(49)
Salient (food) cues elicited widespread cortical engagement of the basolateral amygdala, whereas irrelevant (water) cues elicited hippocampal engagement of the basolateral amygdala.
To summarise, compared with the universal engagement with livestock and the widespread involvement with farming and off-farm work, only a small proportion of households received wildlife earnings in most sites (3% to 14%).
In 2012, at Rio+20, it was agreed that a new set of goals would be drawn up, based on widespread stakeholder engagement.
Why is there not serious and widespread public engagement with these issues — and many others that could easily come to mind?
Its recommendations around translation, integration of genomics into health services and the need for continuing widespread public engagement and debate will have resonance far outside the UK.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com