Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Her husband, meanwhile, lectured and campaigned against the widespread custom of wet-nursing.
The problem was aggravated in France both by the widespread custom of leaving elderly relatives behind at vacation time and by the practice of shutting down parts of hospitals while doctors and staff members take monthlong August vacations.
What began in 17th-century Holland was the widespread custom of writing intimate letters; there were indeed earlier love letters, including those written by Héloïse and Abélard in the 12th century.
It has grown out of the widespread custom of using prepaid calling credit as an informal currency.Suppose you want to send money from the city back to your family in the country.
Belief in providing for the needs of the dead seems to have been the root of the widespread custom of burying with the body or burning victuals, utensils, treasure, slaves, or wives.
A widespread custom of these women was to yawn repeatedly during healing rituals.
Similar(54)
It remains a widespread custom to kiss the hands of a priest who has just celebrated his first Mass or who has celebrated a special Mass close to the time of his ordination.
It is a widespread custom to start with a piece of apple dipped in honey while a prayer is said asking God for a sweet year.
It's a widespread custom to consider incontinence as a disorder or a natural consequence of aging; on the contrary, it is a disease that responds well to various treatments.
The biblical practice of driving the scapegoat from the community, described in Leviticus 16, gave a name to this widespread custom, which was said by the French intellectual René Girard to explain the basis of all human societies.
These objects are all connected with fertility; the mixing of all manner of magical things with seeds to make them sprout better is a widespread custom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com