Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(16)
Fröls, S. Archaeal biofilms: widespread and complex.
This miRNA-directed silencing is widespread and complex.
Microbial communities in tidal flats are widespread and complex, having great effects on coastal ecosystems16,19,20.
Personal debt in London has become deeper, more widespread and complex since the recession, and creditors are more aggressive in recovering payment, debt advisers said today.
The educators stood trial for their part in a widespread and complex labyrinth of tampering with national test scores, in which 44 of Atlanta's 100 public schools were accused by state investigators of some level of cheating.
Due to the advancement in computer technology, the computer systems have become widespread and complex.
Similar(44)
Therefore, through their widespread, intense and complex colonization patterns in plant genomes, Sireviruses seem to have been critical in the evolution of their hosts.
As of 11 March 2015, the World Health Organization (WHO) reported a total of 24 282 cases of Ebola virus disease (EVD) with 9976 deaths [ 4], making the ongoing outbreak in West Africa by far the geographically most widespread and most complex Ebola outbreak since Ebola virus was first discovered in 1976 [ 5].
It's known from lab studies that handoffs are needed in certain reactions, but these interconnected networks are widespread and vastly more complex in the real world.
This indicated that antisense transcripts were more widespread and of more complex occurrence than previously found in the rice genome.
We have also changed the title, from "TSET: an ancient and widespread trafficking complex" to "TSET: an ancient and widespread membrane trafficking complex" because one of our colleagues pointed out that for those not in the membrane traffic field, it wouldn't be clear from the title or abstract what the paper was going to be about.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com