Suggestions(5)
Exact(6)
A raft of measures are planned for the wider use of data produced by the health service.
But the wider use of data is straining the capacity of the networks.
The opportunities offered by wider use of data in the third sector are many, from allowing individual organisations to provide donors and funding bodies with more tangible evidence of their successes, to opening up previously inaccessible datasets that could revolutionise their operations.
Although each is focused on a different IoT developer and user community, all of the groups appear to be supporting the wider use of data encryption and other security measures.
This will enable wider use of data and new discoveries, and may also substantially improve quality of research by reducing errors and mistakes (Baggerly and Coombes 2009; Carey and Stodden 2010).
The most common challenges that limit wider use of data from these programmes, beyond their scope and purpose, are: Knowledge limitations: (i) narrow focus, such as targeting individual environmental stressors (e.g., PCBs in Slovakia), monitoring only one aspect of E&H problems, for example, monitoring the environment (e.g., GerES), or human health (e.g., KiGGS), but rarely integrating both.
Similar(54)
Specifically, they're pushing for free and liberal access to publicly funded data — urging that this type of data continue to be "open by default," and structured in a way that supports "wider use of research data".
It added that wider use of such data is not centrally recorded and could only be obtained at disproportionate cost.
Q: After the 2004 tsunami, how was wider use of CTBT data encouraged?
We might also envisage a geographically wider use of cancer data sets.
The dataset generated by these studies is being made freely available and INDEPTH will encourage wider use of the data.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com