Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
So why doesn't water neutrality have wider uptake?
However, sustained and wider uptake of AWM technologies and approaches has not been as successful.
According to Kieran O'Loughlin, senior lecturer at Melbourne Graduate School of Education, Ielts's dominant role in the visa system has fuelled its wider uptake in Australia.
Importantly, the government-backed solar feed-in tariff (FiT) – a financial incentive to install PV power on UK buildings – has encouraged wider uptake since it launched in April 2010.
"While open source is already widespread throughout the government, its adoption by the White House will almost certainly give permission for much wider uptake," wrote Tim O'Reilly, who publishes books and holds conferences about open-source software.
Our study illustrates how mixed-methods approaches can be used to identify the opportunities and constraints associated with the wider uptake of collaboration in the management of mobile ecological resources.
Similar(27)
Poor reproducibility limits the wide uptake of low-cost surface enhanced Raman spectroscopy (SERS) substrates.
There is similar concern about the wide uptake of anti-anxiety drugs as pharmaceutical companies seek to redefine social pathologies as treatable psychiatric conditions and aggressively market the therapies to consumers.
An important step towards achieving sustainability is to encourage a wide uptake of more resource-efficient consumption practices by the mainstream of society.
On the other hand, the wide uptake of Web access standards for geospatial data has led to a wealth of data sources within GEOSS which can be effectively combined using eHabitat.
To ensure wide uptake within the community, a flexible annotation framework is implemented that can show custom tooltips and annotations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com