Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I dug holes a little wider than the projected root balls and deep enough so the lilacs would end up at the same ground level as before.
after reporting a wider-than-projected second-quarter loss.
This means that cells in higher visual areas project back to a wider area than that which projects to them, and cells in lower visual areas receive projections from a wider area than they project to.
In general, there is an impression that this component might represent variation in the degree of ortho/prognathism with positively scoring individuals having longer, wider, and more projecting lower jaws than negatively scoring individuals.
The delicate scapula is longer than wide, with a projecting acromion and shallow glenoid; the coracoid process forms a large tubercle above the glenoid.
This was 1975, the early Polyester Period of the Cenozoic Era, and the only thing wider than the bright horizon on which I projected my youthful ambitions was the tie I wore to work.
That's not a huge number of people, but the implications of this project are wider than that.
Each additional layer was 1.25 times wider than the previous layer until the cross section projected more than 100 km into the page (only the first 13 layers are shown in Figure 3).
Thus, the 'community' that leads this project is much wider than a local grouping of marginalised sex workers.
It warned today that its projected loss for the fiscal first quarter will be wider than expected due to weaker revenue.
The assay range of PCR Arrays is 8.6 on a log10 scale, which is comparable to the assay range of 8.1 for TaqMan assay reported in the MAQC project [ 8] and wider than those of the other two quantitative platforms in the MAQC study, with Sta RT-PCR and QuantiGene having an assay range of 6.8 and 4.1, respectively [ 8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com