Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
A far wider section of society now benefits from a good education than would have been true in the immediate postwar period.
There is a third social impact of the graduate with no future: the sheer size of the student population means that it is a transmitter of unrest to a much wider section of the population than before.
I have loved the preface to the "Lyrical Ballads" since my twenties, because I felt it was such a definite and brave claiming of poetry for a much wider section of life and experience than it could have been.
The violinist Aaron P. Dworkin, Sphinx's founder and president, said from the stage that as a biracial classical musician he had also experienced isolation, and that classical music would benefit from the involvement of a wider section of society.
Many universities will also make bursaries available to a wider section of students than this and these are paid in cash or in kind (accommodation, books or a bike, perhaps) as universities try to tempt you.
This, alongside the new dynamic of the creation of rights and the opening up of institutions to a wider section of the population, has provoked an opposite movement among the inhabitants of Brazil's "Belgium".
Similar(32)
There are alternatives; some companies build the lower, wider sections of tall towers out of concrete blocks, tensioned with steel cables.
On wider sections of society, influence is especially apparent in science education (see, e.g., Irene Arriassecq and Alcira Rivarosa, 2014).
For a carefree, bohemian look, curl wider sections of hair (2-3 inches), while using a wider curling wand/iron.
No single king apparently ever managed to control a wide section of the land.
Lubitz last visited at Christmas, Müller said, adding: "The club attracts a wide section of society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com