Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The test results indicated that the wider scatter of the experimental data has been observed in the life range of 105 106 cycles.
Table 7 shows that there is a much wider scatter of differences between the candidate models for SV-2015.0-2020 than between those for the main field at epochs 2010.0 and 2015.0.
A bootstrap analysis (1,000 replicates) of the GDE rates shows that the estimated rates are not disproportionately affected by a small number of outliers and also supports the observation on the wider scatter of the loss rate compared to the gain rate (Additional file 2: Figure S3).
Similar(57)
Note that the wider scattering of the relative permittivity of old deck concrete is the result of concrete damage and its effect on the relative permittivity.
The wider scattering of the relative permittivity of the old deck concretes implies that there are other influential factors on the relative permittivity of concrete along with the age-related effect.
The wide scatter of the isotope composition is due to an evaporation effect.
Here, as is evident from Fig. 2, we observe the widest scatter of the experimental points.
Concrete fatigue presents probabilistic behaviour evidenced by the wide scatter of cycles to failure under the same conditions.
The accuracy is limited anyway because of the many uncertainties that cannot be eliminated such as the wide scatter of the dynamic material properties of the soil.
A curvilinear relationship might be expected from a theoretical point of view [21 23], however, the wide scatter of the present observations prevents a distinction between such model alternatives.
At the threshold of sediment entrainment the proposed equation produces a wide scatter of data points when plotted against an equation based on the Shields parameter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com