Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
TaxCalc actually offers a wider range of forms than the HMRC online service and, as well as more general taxation advice with each box.
Indiana's measure allows for a wider range of forms of identification than the Texas law, which is among the strictest in the nation.
Leuconid sponges grow to over 1 m in diameter, and the fact that growth in any direction increases the number of choanocyte chambers enables them to take a wider range of forms, for example "encrusting" sponges whose shapes follow those of the surfaces to which they attach.
Similar(57)
Finnish folk poetry was rich, with a wide range of forms.
Her experience in dance spanned a wide range of forms, including performance with the Garrick Gaieties Revue in a chorus line with the renowned actress Rosalind Russell.
In short, while still a student, Mendieta absorbed and acted on a wide range of forms and ideas: aesthetic, ethnic, sexual, religious, political.
The wide use of mass spectrometers as analytical instruments is accompanied by a correspondingly wide range of forms that the sample can take.
Pollination of Rubiaceae flowers is almost always by animals, including insects, birds, and bats, and the flowers have a notably wide range of forms.
She sketches a wide range of forms and themes, including Providential narratives, psychological thrillers, romans à clef, sentimental parables, political allegories, Gothic romances, and many others.
They had the means to evolve new ways of reshaping their embryos to produce a wide range of forms — from big predators to burrowing mud-feeders.
In addition, while modern Anglo-Saxon music expresses a wide range of forms of love and relationships, and has a tradition of challenging taboos, Arabic pop usually focuses on a safe range of socially acceptable emotions and feelings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com