Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Despite this, the shares now yield [an estimated] 5.1% in 2015 – more than the wider, pan-European sector and more even than Aviva (in both 2015 and 2016).
"The contract comes to an end at a time when npower is in the process of reviewing and defining brand positioning and marketing strategy to help shape future direction, following a restructure which saw the generation arm merge into a wider pan-European company," the statement continued.
Links to the wider Pan-African struggle have also been cemented with visits across the decades from such figures as Kwame Ture, who popularised the term "black power" in America before migrating to Guinea; Herbert Chitepo, assassinated leader of the Zimbabwean revolution; and numerous Black Panther leaders.
"South Africa provides the institutional stability, depth of financial markets, and regulatory efficiency that many corporates will look to capitalise on as a base for wider pan-African operations," notes a study by the Standard Bank (one of the country's four largest banks).
Thus, both sides play the "Palestinian card" to attack the other while appealing to wider pan-Arab and pan-Islamic trends in the Middle East.
Indeed, camptothecin-induced DNA damage may be produced during transcription outside of S-phase as well as by DNA replication during S-phase (Mosesso et al, 2000), in keeping with a wider pan-cycle activity of topoisomerase I. Furthermore, reports of immediate G1 checkpoint activation following camptothecin exposure (Houser et al, 2001; Bozko et al, 2002) indicate the targeting of G1 cells.
In a wide pan over medium heat, heat oil.
1. Place ribs in a deep wide pan.
The fish bubbles and spatters in the wide pan.
To cook the meatballs, heat the olive oil in a large, wide pan.
Fry the pancetta in a wide pan over a high heat until it is well browned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com